Prevod od "sve ovo dogodilo" do Brazilski PT


Kako koristiti "sve ovo dogodilo" u rečenicama:

Sve ovo, dogodilo se u doba "mračnjaštva" novinarskog posla kada novinar nije birao sredstva da bi "došao do priče".
TUDO ACONTECEU NA "IDADE DAS TREVAS" DO JORNALISMO QUANDO "CONSEGUIR AQUELA MATÉRIA" JUSTIFICAVA QUALQUER ATITUDE DO REPÓRTER
Voljela bih da ste vidjeli oca kada je išao u srednju školu, prije nego što se sve ovo dogodilo.
Eu queria que vocês pudessem ter visto o pai de vocês quando ele estava no secundário, antes de tudo isso acontecer.
Ako uspiju, neæemo ni znati da se sve ovo dogodilo.
Se tiverem sucesso, nós não iremos saber que estes eventos aconteceram.
"Još uvek ne razumem u potpunosti kako se sve ovo dogodilo na naèin na koji se dogodilo."
"Ainda não entendo bem como tudo aconteceu nesta sequência."
Slušaj me. Zbog toga se i sve ovo dogodilo.
Escute, porque é assim que acontece.
Zna li iko ovde možda razlog?......Zašto se sve ovo dogodilo?
Alguém aqui sabe o motivo para isso ter acontecido?
Mislim da znam kad se sve ovo dogodilo.
Eu acho que já sei quando isso aconteceu.
Tako brzo se sve ovo dogodilo?
E foi suficiente pra causar tudo isso?
Htjela sam razgovarati s Vama otkad se sve ovo dogodilo.
Queria te falar desde que isso começou.
Doznat æu toèno kako se sve ovo dogodilo, tko stoji iza tog, i kako to rade.
Descobrirei exatamente como tudo aconteceu, quem está por trás disso, como eles trabalham.
Kada se sve ovo dogodilo... ðus od pomorandže i neprièanje?
Quando aconteceu a perda da fala?
Zamisli kakav bi bio da se sve ovo dogodilo za tri godine.
Imagine sua cara se isto tivesse durado três anos.
Možda se sve ovo dogodilo zato što je ovo moja nova prilika.
O motivo pelo qual isto aconteceu é que esta... é a minha nova chance.
Hej, slusaj, znam da si zauzeta, ali, pre nego sto se sve ovo dogodilo, htela si da mi kazes nesto?
Sei que você está ocupada, mas antes de tudo acontecer, você ia me falar algo.
Kad se sve ovo dogodilo, ja nisam htjela da te nagovaram da zadržiš bebu.
Zoe, ouça, quando tudo isso aconteceu eu não quis convencê-la a ficar com o bebê.
Ne znam ni kako se sve ovo dogodilo.
Não sei como as coisas chegaram a esse ponto.
On æe samo, nastaviti sa životom i zaboraviti da se sve ovo dogodilo, je li tako?
Ele vai apenas seguir sua vida... e esquecer que isso aconteceu. Certo?
Ne mogu da verujem da se sve ovo dogodilo.
Difícil de acreditar em tudo que aconteceu.
Mislis da bi se sve ovo dogodilo,
Você acha que isso tudo teria acontecido com Ezra Butinsky
Ovdje sam kako bih oživio neke stare poslovne veze, kako bih podsjetio ljude da, prije nego što se sve ovo dogodilo, da sam bio dobar u svom poslu.
Estou aqui para retomar velhos negócios. Para lembrar as pessoas de que, antes de tudo o que aconteceu, eu era bom no que eu fazia.
I moram ti reæi, kad se sve ovo dogodilo, nisam znao što da oèekujem.
E quando tudo isso aconteceu, eu não sabia o que esperar.
Bili ste u Bostonu kada se sve ovo dogodilo, dr. Harmon?
Então estava em Boston quando aconteceu?
Znam, žao mi je što se sve ovo dogodilo.
Eu sei. Sinto por tudo isso ter acontecido.
Vidi, isprièaj mu prièu kako se sve ovo dogodilo.
Conte para ele a história de como tudo aconteceu.
Znaš, možda je bolje što se sve ovo dogodilo.
Bem talvez seja melhor que isso tenha acontecido.
Pa rak me je doveo do soka, a ako sok pomaže ljudima onda mi daje neki odgovor zašto se sve ovo dogodilo meni.
Bem, o câncer me levou ao suco, e se o suco está ajudando as pessoas, então me dará alguma razão pelo motivo disso tudo estar acontecendo comigo.
Jesi li bila s Abrahamom prije, nego se sve ovo dogodilo?
Estava com Abraham, antes de tudo acontecer?
Samo bih volela da si mi se obratio pre nego što se sve ovo dogodilo.
Eu só gostaria que tivesse vindo até mim antes de tudo isso acontecer.
Njegova porodica je bila uz bazen kad se sve ovo dogodilo.
A família estava na piscina quando aconteceu.
Šta kažeš, kada stignemo na Eros ili gde god veæ idete, da se rukujemo i zaboravimo da se sve ovo dogodilo?
Então, o que você acha, quando chegarmos a Eros ou onde quer que seja que você está indo, apertamos as mãos e esquecemos o que aconteceu.
Zauzvrat, ja æu zaboraviti da se sve ovo dogodilo.
Em troca, esquecerei tudo, tudo isso desaparece.
2.8187580108643s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?